BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Сент Ив
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 788161 Байт
Страница 32 из 61

 
   Мне думается, только теперь я понял наконец, сколь  опасно  предприя-
тие, которое я затеял. При виде моего кузена с непомерно пышными  кудря-
ми, в галстуке, повязанном столь искусно, будто он  готовился  завоевать
сердце дамы, при взгляде на его лицо - такое красивое, такое  словно  бы
веселое и, однако, ежели всмотреться получше, отмеченное  печатью  такой
злобы (сей джентльмен, вне всякого сомнения, спешил на  Баустрит,  чтобы
направить по моему следу ищеек и наводнить всю Англию афишками не  менее
смертельными, чем заряженный мушкет), мне впервые  до  конца  открылось,
что приключение это грозит мне гибелью. Признаться, я чуть ли не надумал
на следующей же станции поворотить лошадей и ехать прямиком к побережью.
Однако я очутился в положении человека, который бросил вызов льву,  или,
вернее, в положении человека, который с вечера,  выпив  лишнего,  затеял
ссору, а наутро, протрезвясь в холодном свете дня, должен держать ответ.
И не потому, чтобы я меньше стремился к Флоре или хоть сколько-нибудь  к
ней охладел. Нет, но когда в то утро я мрачно курил сигару в углу  каре-
ты, мне прежде всего пришло на ум, что люди давно уже изобрели почту,  и
в глубине души я не мог не признать, что было бы куда проще написать ей,
запечатать письмо, и пусть бы оно отправилось положенным  путем,  вместо
того чтобы мне ехать самому через всю страну и подвергать себя  страшной
опасности, ибо на каждом шагу меня подстерегала виселица или полицейские
ищейки. Что до Сима и Кэндлиша, я о них, кажется, и не вспомнил.
   На пороге "Зеленого дракона" меня поджидал Роули вместе с  вещами  и,
не дав мне опомниться, ошеломил неприятной вестью.
   - Угадайте, сэр, кто тут есть? - начал  он,  задыхаясь,  едва  карета
отъехала. - Красногрудые. - И он многозначительно покачал головой.
   - Красногрудые? - повторил я тупо, не вдруг поняв, что  означает  это
не раз слышанное мною словцо.
   - Ну как же!  -  сказал  он.  -  Красные  жилеты.  Сыщики.  Сыщики  с
Бау-стрит. Целых двое, и один из них сам Лейвендер. Я своими ушами  слы-
шал, второй сказал ему: "Как вам будет угодно,  мистер  Лейвендер".  Они
когда завтракали, сидели совсем рядышком со мной, ну, прямо как вон  тот
почтальон. Бояться-то их нечего, они не за нами. Они за каким-то фальши-
вомонетчиком, и я не стал сбивать их со следу... Ну, нет! Я подумал, нам
ни к чему с ними связываться, так что я сообщил им "весьма ценные сведе-
ния". Мистер Лейвендер так и сказал и дал мне шестипенсовик. Они едут  в
Лутон. Мне и наручники показали... только не Лейвендер, а другой, он да-
же защелкнул эти проклятые штуки у меня на запястье,  и,  вот  ей-ей,  я
прямо едва без чувств не хлопнулся! Страх как тошно, когда они у тебя на
руках. Прошу прощения, мистер Энн, - прибавил Роули, со свойственной ему
милой непосредственностью обратившись из доверчивого мальчишки в  вышко-
ленного, почтительного слугу.
   Что ж, похвалиться не могу, не скажу,  чтобы  разговор  о  наручниках
пришелся мне по вкусу, и за оговорку (он забыл, как следует  меня  назы-
вать) я пробрал Роули куда строже, чем требовалось.
   - Слушаюсь, мистер Рейморни, - сказал он, с поклоном приподняв шляпу.
- Прошу прощения, мистер Рейморни. Но я допрежь того куда как был  акку-
ратен, сэр, и уж не извольте беспокоиться, вперед тоже буду аккуратен. Я
только разок оплошал, сэр.
   - Дорогой мой, - сказал я как мог суровее, - у тебя  не  должно  быть
никаких оговорок. Потрудись  запомнить,  что  на  карту  поставлена  моя
жизнь.
   Я не воспользовался случаем и не стал рассказывать ему обо всем,  что
успел натворить сам. Уж такой у меня закон: командир всегда прав. Я  ви-
дел однажды, как две дивизии выбивались из сил, две недели кряду пытаясь
захватить никому не нужный и совершенно неприступный замок в  ущелье;  я
знал, что мы делаем это, только чтоб соблюсти дисциплину, ибо так прика-
зал генерал, и потом все не мог придумать, как бы обойти свой же приказ,
и я безмерно восхищался силою его духа и все время  считал,  что  рискую
жизнью ради весьма достойного дела. С глупцами и детьми - а стало  быть,
и с Роули - особенно важно придерживаться этого правила. Я положил  быть
в глазах моего слуги непогрешимым и, даже когда он выразил удивление  по
поводу покупки малиновой кареты, сей же час поставил его на место. В на-
шем положении, объяснил я ему, надобно всем жертвовать впечатлению,  ко-
торое мы производим; конечно же, наемный экипаж  давал  бы  нам  большую
свободу, но зато какой у нас почтенный вид! Я был столь красноречив, что
иной раз мне удавалось убедить даже самого себя. Но, поверьте,  ненадол-
го! Мне так и виделось, что в окаянный  экипаж  уже  набились  сыщики  с
Бау-стрит, а сзади наклеена афишка с моим именем и перечислены  все  мои
преступления. Хоть я и заплатил семьдесят фунтов, чтобы его  заполучить,
но не пожалел бы и семисот, лишь бы благополучно от него отделаться.
   Если карета угрожала нашей безопасности, то сколько же хлопот было  с
сумкой для бумаг и ее золотым грузом! Я никогда не знал иных забот, кро-
ме как получить жалованье и потратить его; я счастливо жил в полку,  как
в отчем доме, меня кормило интендантство великого императора, точно вез-
десущие птицы пророка Илии... а если интендантство мешкало, я - ей-жеей!
- весьма охотно насыщался за счет первого попавшегося  крестьянина!  Те-
перь же мне стало понятно и как тяжко бремя богатства и что такое  страх
нищеты. В кожаной сумке лежало десять тысяч фунтов, но я перевел  их  на
французские деньги, и оказывалось, что у меня  две  с  половиной  тысячи
терзаний; весь день я глаз не спускал с этой сумки, а ночью она  пресле-
довала меня во сне. В гостиницах я страшился уйти пообедать и  страшился
уснуть. Поднимаясь в гору, я не решался отходить от дверец кареты.  Слу-
чалось, я менял местоположение своих богатств: были дни, когда  я  носил
при себе пять или шесть тысяч фунтов, и в кожаной сумке ехали только ос-
татки; в эти дни я вдруг обретал солидную  комплекцию,  точь-в-точь  мой
кузен, и весь хрустел, обложенный кредитными  билетами,  и  карманы  мои
чуть не лопались, набитые соверенами. А потом мне все это надоедало  или
становилось совестно, и я клал деньги на место: пусть  смотрят  прямо  в
лицо опасности, как обязывает благородство! Коротко  говоря,  я  подавал
Роули весьма дурной пример непоследовательности в поступках и  уж  вовсе
не мог служить примером умения философически мыслить.
   Но Роули все было нипочем, лишь бы не заскучать, и я еще не  встречал
человека, который бы с такой легкостью находил во всем развлечение. Сама
жизнь наша, путешествие, собственная его роль в этой мелодраме были  для
него волнующе занимательны. С утра до мочи он смотрел из окошка  кареты,
и в нем то и дело вспыхивала восторженная любознательность, порою оправ-





данная, порою нет, а так как мне приходилось ее разделять, она нередко меня утомляла. Я не прочь посмотреть на лошадей и на деревья тоже, хотя в восторг они меня не приводят. Но чего ради мне разглядывать хромую ло- шадь или дерево, напоминающее римскую цифру пять? Отчего мне радоваться, увидав домик "ну, совсем такого цвета, как тот, что рядом с домом мельника", где-то там, где я и не бывал-то никогда и о котором слышу первый раз в жизни? Грех жаловаться, но в иные минуты юный словоохотли- вый друг мой порядком тяготил меня своими излияниями. Он болтал без умолку, но, впрочем, был неизменно добродушен. Задавая вопросы, он проявлял милую любознательность и своими мыслями делился тоже с милым простодушием. И отнюдь не скупился как на расспро- сы, так и на рассказы. Я вполне мог бы написать биографию мистера Роули, его батюшки и матушки, его тетушки Элизы и собаки мельника, и не делаю я этого единственно из жалости к читателю, да еще опасаясь обвинений в беззаконном заимствовании чужих сюжетов. Мальчишка определенно решил во всем стать похожим на меня, а у меня не хватало духу воспрепятствовать ему. Он старался перенять мою осанку, с рабской точностью подражал моей привычке пожимать плечами - и, приз- наться, лишь глядя на него, я заметил за собою эту привычку. Однажды я ненароком обмолвился, что я католик. Он тут же погрузился в раздумье, чем втайне меня порадовал. И вдруг... - Прах меня побери! Я тоже стану католиком! - воскликнул он. - Научи- те меня, мистер Энн... Ох, я хотел сказать, мистер Рейморни. Я всячески его отговаривал, ссылался на то, что сам плохо разбираюсь в основах и доктринах католического вероучения и что переходить из одной веры в другую совсем не такое уж благое дело. - Конечно, католическая вера самая лучшая, - говорил я, - но испове- дую я ее совсем не оттого, просто вся наша семья католики. А после смер- ти я хочу разделить участь своих родных, к этому же следует стремиться и тебе. Если нам предстоит попасть в ад, отправимся туда, как и подобает порядочным людям. - Нет, я не про то, - заметил он. - По правде сказать, про ад-то я и не подумал. Там ведь всякие муки. Да, это не больно сладко! - Сдается мне, ты вообще ни о чем не подумал, - сказал я, и после этого он отказался от намерения перейти в католичество. Какое-то время он утешал себя игрой на дешевеньком флажолете - это было одним из любимых его развлечений, благодаря которому у меня выдава- лись спокойные часы. Впервые доставши флажолет из кармана в разобранном виде, этот хитрец спросил, играю ли я на этом инструменте. Я отвечал, что не играю; тогда он со вздохом отложил флажолет, будто огорчившись, что я не играю. Довольно долго он изо всех сил противился искушению, ру- ки у него так и чесались достать флажолет, пальцы машинально шарили по карману, он даже перестал любоваться видом мест, по которым мы проезжа- ли, и рассказывать ни с того ни с сего разные занимательные истории. Но вот дудочка вновь оказалась у него в руках; он собирал ее, разбирал, опять собирал и поначалу играл на ней беззвучно - как в пантомиме. - Я-то немножко играю, - сказал он. - Вот как? - заметил я и сладко зевнул. И тут его прорвало. - Мистер Рейморни, сэр, с вашего позволения, может, вам не помешает, если я сыграю песенку? - взмолился он. С этого часу наш путь оживляло дуденье флажолета. Более всего Роули увлекался описаниями сражений, поединков, вылазками лазутчиков и тому подобным. Слушая рассказы об этом, он спешил сравнить их с подвигами Уоллеса, единственного известного ему героя. Восторг его был велик и искренен. Узнав, что мы направляемся в Шотландию, он радост- но выпалил: - Ну вот, значит, я увижу, где жил Уоллес! - И тут же пустился в рас- суждения: - Странное дело, сэр, - начал он, - и всегда-то меня заносит куда не надо. Ведь я англичанин, и еще как этим горжусь! Вот ей-ей! Еще как горжусь! Пусть бы эти ваши французишки только сунулись к нам, я бы им показал, уж будьте в надежде. Верно вам говорю, я ж англичанин до са- мых печенок. И на ж тебе - прилепился к этому Уильяму Уоллесу, и уж меня от него не оторвешь; я ведь даже не слыхал, что есть на свете такие лю- ди! А потом вот повстречались вы, и я возьми да и прилепись к вам. А ко- ли толком рассудить, так ведь вы оба мне заклятые враги! Я... я прошу прощенья, мистер Рейморни, но только нельзя ли как-нибудь так поста- раться, чтоб вам не делать ничего против Англии, покуда я при вас? - вдруг сорвалось у него с языка, точно мысль эта жгла его. Я был тронут до глубины души. - Будь спокоен, Роули, - сказал я. - Превыше всего я дорожу своей честью - и твою честь стану охранять не менее ревностно, чем свою. Прос- то мы с тобой побратались, как солдаты на линии огня. А едва горнист за- играет тревогу, придется нам сойтись на поле брани, мой мальчик, одному на стороне Англии, другому на стороне Франции, и да защитит бог правого! Так я отвечал ему тогда, но хоть и не подал виду, а Роули попал мне в самое больное место. Еще долго после этого разговора слова его звучали у меня в ушах. Весь день меня мучила совесть, и ночью (мы провели ее, пом- нится, в Личфилде) я тоже не сомкнул глаз. Я задул свечу с твердым наме- рением уснуть, но в тот же миг перед внутренним взором моим вспыхнул свет, озарил все, точно в театре, и я увидел себя на сцене в самых низ- менных ролях. Мне вспомнились Франция и мой император, которые зависели теперь от воли победителей: униженные, поставленные на колени, они все еще противятся бесчисленным и разнообразным врагам. И меня опалило сты- дом оттого, что я в Англии, и карманы у меня набиты английским золотом, и стремлюсь я к возлюбленной - англичанке, вместо того чтобы быть на ро- дине, с мушкетом в руках защищать французскую землю и удобрить ее своим прахом, если мне суждено пасть. Ведь я принадлежу Франции, подумалось мне, за нее сражались все мои предки, и не один сложил за нее голову; мой голос, мои глаза, слезы, которых я не мог сейчас сдержать, весь я с головы до пят - детище французской земли и вскормлен матерью-францужен- кой; меня ласкали и лелеяли дочери Франции, самые прекрасные на свете, рожденные под самой несчастливою звездой, и я воевал и одерживал победы плечом к плечу с ее сынами. Солдат и дворянин самого гордого и самого храброго из народов Европы, я дошел до того, что о моем долге мне напом- нила болтовня мальчишки-лакея, в английской карете, на английской земле. Осмыслив все это, я не стал тратить время на колебания. Я не раздумы- вая решил для себя извечный спор между любовью и долгом. Ведь я - Сент-Ив де Керуаль, завтра же поутру я отправлюсь в Уэйкфилд, к Берчелу Фенну, как можно скорее сяду на корабль и отплыву на помощь моей угне- тенной отчизне и моему осажденному императору. Подгоняемый этими мысля- ми, вскочил я с постели, зажег свечу, и, когда на погруженных во тьму улицах Личфилда ночной сторож прокричал половину третьего, я уже сидел


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [32] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.