adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Башмак Эмпедокла
Автор "Вячеслав Куприянов"
Размер 259693 Байт
Страница 1 из 20
СКАЧАТЬ КНИГУ ЦЕЛИКОМ

   Вячеслав Куприянов 
   БАШМАК ЭМПЕДОКЛА 
 
   Героем сочинения Вячеслава Куприянова является литератор. Поэт  Поме-
рещенский - собирательный образ оизвестногоп писателя, который  в  своих
произведениях руководствуется изменчивыми символами массовой информации.
Это такой писатель, которому опасно издавать собрание сочинений, так как
тотчас же выяснится, что никаких  собственных  мыслей  Померещенский  не
имеет, а если и имеет что-либо относящееся к  психической  и  творческой
деятельности, то это по преимуществу впечатления от разного рода  встреч
и столкновений то ли с людьми, то ли со странами. Поэтому весь текст ро-
мана о Померещенском составлен из разного рода ассоциаций,  где  литера-
тор-современник сталкивается то  с  историей  словесности,  которая  его
удивляет, то со слухами, которые его нисколько не удивляют, то со всяки-
ми нелепицами, то с диковинными сенсациями, рассыпанными по всему прост-
ранству романа. Текст Вячеслава Куприянова смешной, ироничный, но отнюдь
не злой. Он представляет из себя как бы историю современной литературы в
кратком изложении ее сути.
 
   Ю. В. Рождественский, академик Российской Академии образования,  док-
тор филологических наук
 
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА 
 
   Мы отважились обратиться к академику Померещенскому с  просьбой  дать
нам что-нибудь новое, на что писатель-лауреат ответил, что  он  пишет  в
новых условиях на голландском языке.  Возникающий  таким  образом  текст
вдвойне любопытен как для голландского, так  и  для  русского  читателя.
Господин Померещенский напомнил нам, что с голландским языком он ознако-
мился еще во время своих морских кругосветных плаваний, когда  его  осо-
бенно интересовало влияние голландской культуры на быт и нравы населения
острова Цейлон. В Голландию же его впервые занесло позже, когда в  нашей
отчизне случились перебои с сыром: сперва - и это понятно  -  исчез  со-
ветский сыр, затем, когда антисоветизм перекрасился в  русофобию,  исчез
российский сыр, и наконец, благодаря усилиям патриотов, было покончено и
с голландским сыром, который особенно ценит господин Померещенский. Гос-
подин академик послал нам посылку, где мы  обнаружили  рекомендуемую  им
рукопись неизвестного автора, все еще пишущего  по-русски.  Мы  выражаем
нашу признательность всемирно известному  меценату  за  поддержку  пусть
незначительного, но все-таки отечественного дарования.  Нас  обрадовало,
что в центре этого повествования находится крупнейшая  культурно-истори-
ческая величина всех времен и народов, то есть сам господин  Померещенс-
кий, хотя и - это неизбежно - в искаженном виде. Но наш вдумчивый  чита-
тель сам расставит все на свои места.  Мы  публикуем  это  произведение,
жемчужиной первой величины в котором является безусловно вступление, на-
писанное самим, если верить подписи, героем данного произведения. Мы еще
раз сердечно благодарим этого всеми нами  любимого  оригинала,  лауреата
премии Золотой Мотылек, лауреата премий Гомера и Баркова, кавалера Орде-
на Полярной Звезды, победителя конкурса мужской  красоты  Спасение  Мира
2000, матерого волка изящных искусств, упорно стоящего в преддверии  Но-
белевской премии и все же нашедшего время откликнуться на нашу  нижайшую
просьбу о сотрудничестве.
 
Издательство с ограниченной ответственностью 
 
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО 
 
   Не знаю, что бы было, если бы меня не было. Так уж у нас ведется, что
без вступительного слова значительного лица не выйти в свет неизвестному
сочинителю. С тех пор как я себя помню в литературе,  я  постоянно  пишу
таковые слова. Благодаря этому у нас возникла самая богатая в мире  сов-
ременная литература. Но все равно у нас пока читателей больше, чем писа-
телей, поэтому мне даже пришлось покинуть мою родную необъятную  Сибирь.
Наши сибирские морозы сделали невыносимыми мои  каждодневные  встречи  с
восторженными читателями. Мои земляки имели обыкновение при  встрече  со
мной снимать свои шапки, при этом еще и разговор предлагали, как  прави-
ло, неторопливый. Я привез с Аляски меховые наушники, они подключались к
плееру, где была кассета с музыкой, на которую  я  должен  был  написать
слова, чтобы они затем стали популярными. Земляки  снимали  передо  мною
свои собачьи и прочие шапки, я в ответ тоже, но у меня от этого не мерз-
ли уши, а у них мерзли. От жалости к их ушам я и уехал  в  более  теплые
страны, но и там хожу в шапке, чтобы меня не сразу узнавали.  В  поисках
моей прародины Атлантиды я однажды отправился с острова Крит, куда я был
приглашен посетить пещеру Зевса, к семейной жизни  которого  отношусь  с
особым уважением, на островок Санторин. В  древности  это  вулканическое
образование называлось Стронгили, что значит округп, а древние  славянс-
кие поселения в немецкой ныне северной Европе назывались орундлингип, то
есть окружникип, и я полагал, что и здесь в глуши Средиземноморья  ранее
обитали славяне. Позже остров именовался Каллисти - окрасивыйп, на  ста-
рославянском окрасныйп, я хотел  убедиться,  взглянув  на  вулканический
ландшафт, не стоит ли на вулканах и наша Москва, и не от этого ли уголка
южной природы получила свое название Красная площадь в нашей столице? Во
всяком случае, в себе я всегда чувствовал гены  атлантов.  Я  взошел  на
борт многопалубного теплохода оАполлонп, я старался осторожно ступать по
его трапам, чувствуя под ногами моего личного Бога. Все  пассажирки  мне
уже казались музами. Отвлекло меня только величественное зрелище исчеза-
ющей венецианской крепости в порту Ретимнон. Затем я размечтался,  глядя
на море, а теперь к делу. Когда мы приближались к архипелагу и  проплыли
малые острова, похожие на Сциллу и Харибду своими драконоподобными силу-
этами, меня узнали две девушки-стюардессы и подошли ко мне.
   - Добрый день! - сказали они по-голландски. - Добрый день! -  по-гол-
ландски ответствовал я. - Мы, кажется, не ошиблись, - продолжали  девуш-
ки: - Вы как-то по-русски произносите оДобрый день!п - Вы не ошиблись, -
подтвердил я, не меняя акцента. - Так Вы - Померещенский! -  воскликнули
обе на своем безукоризненном языке. - А как Вы меня узнали? - из  вежли-
вости поинтересовался я. Они переглянулись, и одна из них смущенно приз-
налась: - Сейчас, хоть и середина октября, но все пассажиры в шортах,  а





Вы один в меховой шапке и в смокинге... Я рассмеялся и снял шапку: - Из- вините, я так загляделся на волны, в глазах моих рябит, я забыл, что бе- седую с дамами... И тут милые дамы поведали мне, что давно меня ищут, что на оАполлонеп плыл недавно тоже, кажется, русский, ничем не примеча- тельный и не говорящий по-голландски, да и по-гречески тоже, он сошел на берег в порту Тера, сел на осла и с тех пор его не видели, на оАполлонп он не вернулся. Однако после него на борту была обнаружена рукопись, в которой по-русски из всех слов поняли только одно - мою фамилию, из чего и заключили, что написано по-русски. Рукопись решили торжественно вру- чить мне. В порту Тера я тоже сел на осла, чтобы подняться по зигзагообразному пути в город, который издали с моря казался белесой порослью грибов. При ближайшем рассмотрении я задумался, строились ли тамошние белые церковки по образцу русских печей, или печи в наших деревеньках воздвигались по подобию этих милых греческих святилищ? На осле я и вернулся на оАпол- лонп, который, как оказалось, построен был в Японии. Я задумался о Япо- нии, горе Фудзи и компьютерах, и так и не ознакомился с рукописью в пол- ном ее объеме. Но я считаю себя не вправе скрывать от общества любые обо мне свидетельства, пусть даже самые вздорные. Естественно, я не несу от- ветственность за уровень художественности этого очевидного вымысла и на- деюсь, что никто не отважится принять свидетельства автора за достовер- ные, я во всяком случае не припомню встреч с таким человеком, возможно также, что он не показался мне настолько значительным, чтобы запечат- леться в моей избирательной памяти. Сопровождая это сообщение в печать, я оставлю все высказывания заблудившегося на осле автора на его совести, и полагаю, что, если у него есть совесть (не у осла, а у автора), то он обязательно отыщется и больше не будет терять свои рукописи. Проф. др. Померещенский Кижи -Ретимнон -Гераклион -Франкфурт-на-Майне -Лас Палмас -Кунцево -Эдинбург -Кострома -Переделкино. * * * - Нет такого человека в природе, - зло сказал поэт Подстаканников, когда в телевизионном интервью его спросили, что он думает о Померещенс- ком. - А если есть, - дополнил он, - то их по крайней мере двое! Я долго не мог забыть эту таинственную фразу, прерванную, к сожале- нию, рекламой французского супа из крапивы. Чем дальше я удаляюсь по времени от своей замечательной встречи с Померещенским, тем больше собы- тий оживает в моей памяти, которая несколько пострадала при свидании с великой личностью. Я еще спросил тогда: - А как Вы относитесь к твор- честву Вашего знаменитого коллеги Подстаканникова? - Какой он мне колле- га, - откликнулась личность. - оПодп стал знаменитым, написав многим настоящим, так сказать, знаменитостям письма, а потом опубликовав их. Мне он тоже писал. Но я ответил ему так, что он постеснялся включать мой ответ в свои сочинения. Я написал ему следующее: Дорогой Митрий Комиссарович! Я получил Ваше нелюбезное письмо. Я его не читал, но оно мне понрави- лось. Вы хорошо пишете письма, но я пишу лучше. Лучше я напишу еще одно письмо, чем прочитаю Ваше. Вы приложили к письму Ваши многочисленные стихи. Я их не читал, но они мне понравились. Так как я все равно пишу стихи лучше Ваших, а главное короче, я лучше напишу несколько своих ко- ротких, чем прочитаю одно Ваше. Пишите еще. Ваш канд. наук Померещенский. - Как! - воскликнул я, - почему же кандидат, Вы же доктор! - Я тогда был еще кандидат, - скромно ответил доктор. - Доктором я стал позже, когда написал докторскую диссертацию о творчестве Митрия Комиссаровича, я и защитил ее от тех, кто, так сказать, ничего не слышал об этом твор- честве и готов был подвергнуть его нападкам. Я там написал, что Митрий Комиссарович станет особенно популярным за полярным кругом. Почему за полярным, спросите вы. Потому, что понадобится целый полярный день, что- бы ознакомиться с подобным творчеством, а потом понадобится целая поляр- ная ночь, чтобы отойти от мук сопереживания с этим, так сказать, твор- чеством. - Диссертацию Вы защищали тоже за полярным кругом? - спросил я, а мо- жет быть, мне только сейчас кажется, что я спросил, но он тогда опреде- ленно ответил: - Я бывал неоднократно за полярным кругом, как за северным, так и за южным, чтобы прочитать оттуда свежие стихи тем, кто будет смотреть на меня через телевидение, находясь, в отличие от меня, в тепличных, а не в экстремальных условиях. Меня везли туда на самолете, потом на санках, причем санки тоже везли мои читатели, а не собаки, так как собакам не нравилась моя шапка. Хотя некоторые породы собак - благодарные слушате- ли... Да, хороший был народ, комсомольцы, энтузиасты, романтики, дисси- денты... А диссертацию я писал в одном из университетов Калифорнии, так как в Московском университете только удивились и сказали, что слыхом не слыхивали ни о каком Подстаканникове. Сейчас их интересуют, так сказать, другие темы, например, оСтранствия Одиссея и пути первой русской эмигра- циип, или оСтранствия Гулливера и пути третьей русской волнып... Здесь я, кажется, не мог не вмешаться в его прямую речь и спросил, как же он на это не откликнулся, ведь он же прошел всеми этими путями. - Да, я прошел этими путями, могу смело заявить, что маршруты Одиссея не пересекаются, так сказать, с направлениями Гулливера, а что касается третьей волны, то она и привела меня на тихоокеанское побережье амери- канского континента. Там и приняли с восторгом тему Подстаканникова и Гомера. Я ослышался, подумал я, при чем здесь Гомер и столпы нашего бывшего подпольного авангарда, но профессор тут же предупредил мое недоумение. Гомер, как известно из предания, был слеп. У Подстаканникова, напротив, слеп читатель. О Гомере спорят, сам ли он написал оИлиадуп и оОдиссеюп. Подстаканников все свое, так сказать, пишет сам, хотя некоторые другие столпы утверждают, что он списывает с безвестных опытов несправедливо забытого поэта Стаканникова. И последнее: Гомера мы знаем по переводам Жуковского и Вересаева, что только отдаляет нас от оригинала, а Подста- канников пишет на своем, ему родном и нам близком языке, а это приближа- ет нас к оригиналу. Отсюда напрашивается вывод, так восхитивший моих ка- лифорнийских оппонентов: Гомер абсолютно ни в чем не зависит от Подста- канникова, а Подстаканников ни в чем не повторяет Гомера. Я слушал, за- таив дыхание. Вообразите себе человека довольно высокого даже тогда, когда он сидит, тонкого, даже когда на нем модный пиджак с широченными плечами, долголицего, почти безволосого, при этом то и дело то снимающе-


Страницы : [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.