ЭНЦИКЛОПЕДИИ

Израиль

Комментировать

LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Израиль

действий, Тель-Авив ничего такого не требует — иди себе, глазей на
витрины, хрумкай орешками, и будет тебе хорошо.
Мысли на улице Алленби приходят куда более веселые: тут человек
рождается, видимо, для того, чтобы отпраздновать веселую свадьбу, купить
молодой жене ювелирное изделие и пойти с ней по этой улице. И тогда,
конечно же, счастливая пара добредет и до места, где начинается нечто
особенное — не то аттракцион, не то карнавал, но что-то безусловно
экзотичное, имя чему «Шук ха-Кармель». В точном переводе с иврита слово
«шук» означает всего лишь «рынок». Но Шук ха-Кармель — это нечто большее —
тель-авивский аналог прославленного «чрева Парижа».
Шук ха-Кармель не расползается, как другие рынки, квадратами и
кругами, не растекается озером или морем, не извивается спиралями и не
заползает в огромные крытые ангары. Прямой стрелой пролегает он от улицы
Алленби что в самом центре Тель-Авива. Стрела эта показывает в сторону
моря. Справа и слева от этой «авеню» стоят столы. Вначале идут
«промтовары», хотя этим скучным словом просто невозможно объять все
разнообразие, красующееся на столах. Тут губные помады и тени для век
тысяч оттенков, белоснежные кроссовки, спортивные костюмы, дутые куртки и
пр., и пр., и пр.
И какая радость — выискать в этой куче эффектную вещь, надеть ее в
сочетании с дорогими вещами и поразить знакомых сообщением о том, что
стоит она 3 шекеля…
Иногда на куче, как на батуте, прыгает продавец и, выделывая
всевозможные клоуновские трюки, громогласно сообщает покупателям, что
«хозяин сошел с ума», а потому распродает все за «эти самые три шекеля».
Публика особенно не реагирует — привыкла.
Еще несколько шагов — и внезапно запах острых пряностей заставляет
внимательнее оглядеться: меж платьев и домашних тапочек все чаще и чаще
вклиниваются столы со снедью. Сначала это сладости и так называемая
выпечка — главный враг наших талий, потом появляются колбасы и соленья, а
там и пирамиды апельсинов, алых перцев и зеленых авокадо, букеты укропа и
петрушки, тугие булавы синих баклажанов и светлые ядра капустных голов.
Все! — промтовары побеждены, подавлены, повержены в прах: еда, обильная и
яркая, как на картинах фламандских мастеров, властно заполняет всю
«перспективу». Карпы размером с небольшую акулу, огромные паламиды с
хвостами на манер распустившихся вееров, мелкие узкие рыбки с обведенными
красными чешуйками — «барбунии»… В некошерной лавке есть свинина,
скромно именуемая здесь «мясо белое», чтобы не произносить ненавистное
слово, в кошерной — разделанная на сто вариаций говядина; бараньи шашлыки
— уже промаринованные и нанизанные на палочки. И, конечно же, отрада
здешних мест — маслины. Черные и розовые, зеленые — с косточками и без,
мелкие и крупные, гладкие и сморщенные… Там же продают и соленые огурцы,
маринованные, величиной в сливу, «синенькие»…
Блестит, смеется и шумит шук ха-Кармель, уйти отсюда, ничего не купив
невозможно.

ТЕЛЬ-АВИВ — ЯФФО

От иерусалимской Центральной автобусной станции (на иврите — «тахана
мерказит») прекрасная скоростная многополосная магистраль ведет к
крупнейшему городу Израиля — Тель-Авиву-Яффо.
Все путешествие от столицы до Тель-Авива можно проделать на машине
менее чем за час. Это всего 63 км.
Иерусалим связан с Тель-Авивом, как впрочем и со всеми основными
населенными пунктами страны, регулярным автобусным движением. Причем в
рабочие часы автобусы на Тель-Авив отправляются каждые несколько минут.
Автобус является основным видом общественного транспорта в Израиле. В
стране имеется широко разветвленная сеть автомагистралей с прекрасным
покрытием.
Железнодорожное сообщение развито очень слабо и в основном занято
грузовыми перевозками.
Из Иерусалима до Тель-Авива можно добраться и поездом, но поезд ходит
только два раза в сутки, да и поездка в поезде занимает больше времени.
Так что израильтянин предпочитает автобус или собственный автомобиль.
Итак, мы держим путь в израильский мегаполис. Первый участок шоссе,
пробитый в Иудейских горах, изобилует крутыми поворотами. Именно здесь по
обочинам шоссе лежат остовы нескольких грузовиков и броневиков. Это не
следы обычной автокатастрофы. Это память о героях, которые в 1948 году
доставляли продовольствие и военное снаряжение в осажденный Иерусалим. Не
все машины достигали цели. Некоторые из них остались здесь навечно.
У поворота к промышленному городу Бейт-Шемеш шоссе вырывается на
равнину. Еще полчаса езды, и мы в городе Тель-Авив-Яффо (официальное
название города).
Город расположен в центральной части береговой полосы страны, на
естественном перекрестке основных шоссейных дорог Израиля. Таким образом,
Тель-Авив органически стал связующим центром трех самых густонаселенных
районов страны — Иерусалима, Хайфы и урбанистического массива на берегу
Средиземного моря.
Тель-Авив был основан в 1909 г. в качестве пригорода древнего города
Яффо. За 70 с небольшим лет бывший пригород превратился в промышленный и
культурный центр страны с населением в 350000 человек. Тель-Авив окружен
городами-спутниками, такими как Гиватаим, Рамат Ган, Бней Брак, Бат Ям,
Холон. Эти города постепенно сливаются с Тель-Авивом, образуя конгломерат
Большого Тель-Авива с населением около 1 000000 человек, что составляет
более четверти всего населения страны.
Название города взято из «Книги пророка Иезекииля». Пророк говорит о
себе: «И пришел я к переселенцам в Тель-Авив, и остался там, где они жили,
и провел среди них семь дней в изумлении».
В дословном переводе Тель-Авив означает «холм весны».
История Тель-Авива начинается с летнего дня 1909 года, когда на
песчаном пляже за Яффой собралось человек 60 евреев во главе с Меиром
Дизенгофом, будущим мэром города. Собравшиеся образовали акционерное
общество, которое занялось покупкой земли и строительством.
Первые дома Тель-Авива были построены на песчаных пляжах у шоссе,
ведущего из Яффы в еврейскую земледельческую колонию Петах Тиква. Сейчас в

этом районе пролегают улицы Яффо и Ахад Гаам. Дешевизна песчаной земли в
то время дала возможность развернуть широкое жилищное строительство.
В результате возник европейского вида поселок с хорошей планировкой и
улицами, названными именами знаменитых еврейских общественных деятелей и
писателей: Герцля, Иегуды Галеви, Ахад Гаама и др.
В административном отношении это был вполне автономный уголок
еврейской жизни. Управлялся поселок выборным комитетом.
К 1912 году Тель-Авив населяло около 800 человек. Согласно данным
переписи 1912 года, 11 общего числа жителей говорило на русском языке.
Одним из первых в Тель-Авиве было выстроено здание гимназии им.
Герцля («Герцлия»), которое находилось на пересечении улиц Герцля и Ахад
Гаама.
Когда-то города строились вокруг крепостей и монастырей. Первый
еврейский город начал разрастаться вокруг школьного здания.
В 1959 г. обветшавшее здание, как и многие другие, было снесено.
Сейчас гимназия Герцля располагается в новых корпусах в северной части
Тель-Авива. При открытии гимназии в ней было 17 учащихся и 13 учителей.
Сегодня в Герцлии учится свыше 1000 учеников. Выпускники Герцлии прошлых
лет составили элиту страны.
В 1917 году, когда население Тель-Авива составляло 3000 человек,
турецкие власти, в связи с войной, выселили еврейских поселенцев вглубь
страны.
Новая эра для Тель-Авива началась с установлением британского
мандата. Город начинает усиленно развиваться. К 1931 году в Тель-Авиве
проживало 46 тыс. человек. Решающую роль в развитии Тель-Авива сыграли
события, связанные со второй мировой войной. В страну хлынул поток евреев,
спасавшихся из охваченной огнем Европы. Город стал центром алии. В его
порту в то время высаживались с кораблей тысячи евреев. Эти события нашли
свое символическое отражение и в гербе Тель-Авива. На гербе изображены
морские волны, втекающие в каменные ворота, увенчанные маяком.
В 1936 г. население города увеличилось до 140 тыс. человек. В том же
году был построен порт. (В 1966 г. порт был закрыт в связи с окончанием
строительства нового, более современного порта в Ашдоде). В годы второй
мировой войны союзники строят в Тель-Авиве военные заводы. В большом
количестве возникают культурные и увеселительные заведения.
Город становится крупнейшим промышленным и культурным центром страны.
После провозглашения Независимости Тель-Авив стал столицей еврейского
государства. В Тель-Авиве заседал и израильский парламент — кнессет.
Впрочем, столицей Тель-Авив был меньше двух месяцев, но и по сей день в
городе находится ряд правительственных учреждений.
В 1950 году к Тель-Авиву была присоединена Яффа (Яффо); с тех пор
город официально именуется Тель-Авив-Яффо.
Тель-Авив — молодой, динамично развивающийся город. Со времен
основания города почти ничего не сохранилось. На месте былых одноэтажных
домов выросли новые кварталы. Прибрежная часть города застроена
фешенебельными отелями, непосредственно примыкающими к прекрасным песчаным
пляжам.
В то же время, в 5-7 минутах езды отсюда на автобусе можно увидеть
нелепое здание тель-авивской Центральной автобусной станции и лабиринт
узких улиц, застроенных запущенными домами.
Торговая, культурная и деловая жизнь города в основном сосредоточена
в районе трех главных улиц Тель -Авива: Дизенгоф, Алленби и Бен-Иегуда.
Знакомство с городом лучше всего начинать с посещения «Мигдал Меир
Шалом» — самого высокого здания в Израиле. Оно находится на пересечении
улиц Герцля и Ахад Гаам.
Здание в 36 этажей, возвышающееся над Тель-Авивом на 140 метров,
имеет смотровую площадку, с которой открывается вид на панораму Тель-Авива
и его окрестностей. В здании находится музей восковых фигур, искусственный
каток, павильоны развлечений, комплекс магазинов и различные учреждения.
Здание строилось в 1962-1964 гг. Построено на том месте, где стояла
гимназия Герцля.
Недалеко от здания «Мигдал Меир Шалом», на улице Алленби (угол Ахад
Гаам) находится здание Большой синагоги.
Улица Алленби, являющаяся, наряду с улицами Дизенгоф и Бен-Иегуда,
улицей магазинов и кафе, выводит нас к морю. Она названа в честь
английского генерала Алленби, войска которого изгнали турок из Палестины в
годы первой мировой войны.
Пройдем к площади Маген Давид (Щит Давида). Площади, как таковой,
нет. Это скорее широкий перекресток шести улиц, отходящих в этом месте от
улицы Алленби. Впрочем, в Израиле чаще всего под площадью понимают
небольшой сквер или широкий перекресток нескольких улиц. Спустимся в
подземный переход, ведущий влево на улицу Кармель. Здесь под открытым
небом располагается самый большой и живописный рынок Тель-Авива — «Шук
Кармель», где можно купить все: от свежих фруктов и овощей до японского
транзистора последней марки.
Если от рынка Кармель свернуть к улице Алленби, мы попадем в Керем
а’Тейманим (дословно «йеменский виноградник»). Здесь, среди старых
построек, царит совсем другая атмосфера уюта и спокойствия. В этом районе
множество уютных ресторанчиков, знаменитых превосходной йеменской кухней.
Возвращаемся обратно на ул. Алленби, пересекаем ее и идем по улице
Бялика. На этой улице в доме № 22 находится мемориальный музей
национального поэта Хаима Нахмана Бялика. В музее экспонируются личные
вещи поэта, его библиотека; воссоздана обстановка его рабочего кабинета.
Среди личных вещей поэта можно увидеть карманную Библию, с которой Бялик
не расставался, и его часы, которые были остановлены в момент смерти
поэта. Бялик умер в 1934 г.
В доме № 27 по улице Бялика помещается Музей истории Тель-Авива. В
здании, где сейчас размещена экспозиция музея, находился когда-то
муниципалитет. Экспозиция музея включает кабинет, в котором много лет
работал первый мэр Тель-Авива Меир Дизенгоф. Открытие музея состоялось в
1959 г. в рамках празднования 50-летия Тель-Авива.
Вернемся опять на улицу Алленби и пойдем к морю. Проходим перекресток
улиц Алленби и Бен-Иегуда. Это площадь «Второго ноября». Второго ноября
1917 г. была опубликована декларация Бальфура о необходимости создания
еврейского национального очага в Палестине. Неофициально эту площадь
называют «Муграби» по названию большого кинотеатра, находящегося на
площади.
В последнем, очень скромном здании по правой стороне улицы Алленби
помещался единственный в Израиле оперный театр, прекративший свою работу в
конце 1982 года. В 1948 году в этом здании проходила сессия кнессета.
Приятным завершением этой прогулки может стать купание в Средиземном
море.
Если свернуть от здания «Мигдал Меир Шалом» по улице Алленби вправо,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *